Epäily tapaturma- tai ammattitautikuolemasta? - muista oikeuslääketieteellinen kuolemansyyn selvitys

Työtapaturmien ja ammattitautien korvausasioita käsittelevässä tapaturma-asiain korvauslautakunnassa on viime aikoina saatu käsiteltäväksi lausuntopyyntöjä kuolemantapauksista, joissa puutteelliset tiedot ovat olennaisesti vaikeuttaneet korvausasian ratkaisua. Tyypillinen tapaus on ollut ikääntynyt, eläkkeellä ollut potilas, jolla jo vuosia aikaisemmin on todettu tai epäilty ammattitautia, tai hänelle on sattunut merkittävää pysyvää haittaa jättänyt työtapaturma. Henkilön myöhemmin kuoltua on vainajan asioita hoitaneelta lääkäriltä unohtunut oikeuslääketieteellisen kuolemansyyn selvittämisen harkinta.

Riitta Työläjärvi

...mutta ota huulesta pala

Kuvien potilaista yhdellä on histopatologisesti selvä okasolusyöpä, yhden eksiisionäytteestä löytyi puoli vuotta aiemmin aurinkokeratoosi, mutta nyt uusiutuneesta huulimuutoksesta alkava okasolusyöpä. Yhden potilaan PAD on solaarikeiliitti. Tässä voit yrittää arvailla diagnooseja kuvista, mutta tällaisten huulimuutosten hoitoratkaisun on perustuttava koepalaan, joskus useampaankin. Biopsia kertoo totuuden vain siitä kohden ja sillä hetkellä, mistä ja kun sen otat. Mm. koepalatuloksia voit katsoa sivulta 457.

Raimo Suhonen

Atopian monimuotoiset taustat

Interleukiineista on opittu ja puhuttu viime vuosien aikana paljon monenlaisissa yhteyksissä, hematologiasta immunolo- giaan tai vaikkapa infektiosairauksista allergisiin sairauksiin. Interleukiinien osuudesta moniin patofysiologisiin tapahtumiin tiedetään verraten paljon, niitä voidaan käyttää diagnostisina merkkiaineina ja geeniteknologisesti tuotettuja interleukiineja on enemmän tai vähemmän menestyksellisesti käytetty myös terapeuttisesti.

Narrimaisuus satiirin kohteena

Satiiri on tehokas keino esittää arvostelua inhimillisen elämän ilmiöistä. Eräs sen käyttäjistä oli Sebastian Brant (1457-1521), joka julkaisi vuonna 1494 Baselissa teoksen "Das Narrenschiff" (Narrien laiva). Siinä olivat satiirin kohteena muiden ohella myös lääkärit ja potilaat. Teos saavutti suuren menestyksen ja sai aikaan pitkään kestäneen aallon, joka näkyi niin kirjallisuudessa kuin kuvataiteissakin.

Arno Forsius

Kloonatut fantasiat

Kun Dolly-lammas kloonattiin, kansainvälisen diplomatian ja lääketieteen prosessit alkoivat muistuttaa ensimmäisen ydinpommin räjäyttämisen jälkeisiä: "EI! Ei onnistu ihmisillä, vielä. Vaikka onnistuisikin, me emme ainakaan - ensimmäisinä! Lailla kiellettävä! Lääketieteenkin kannalta epäeettistä!" - Ja puolta vuotta myöhemmin, kuten suomalainen professori Leena Palotie: "Ei epäilystä, etteikö olisi mahdollista kloonata ihmistä. Se edellyttää kuitenkin niin korkeatasoista laboratoriota ja tiimiä, etten usko kloonauksen onnistuvan kehitysmaissa - mitään 'köyhän miehen bioasetta' tai muuta vastaavaa ei tule. Pelot ovat aiheettomia. Mutta kyllä ehdoton eettinen lukumääräinen raja kulkisi kymmenessä ihmiskloonissa per kloonattava. Ts. yhdestä ihmisestä ei saisi kloonata kymmentä peilikuvaansa enempää missään olosuhteissa."

Suomi yhtenä kielenä Kielenkehityksen tutkiminen ja kielenkäytön arviointi

Yhteiskunnan muuttuminen yhä monikulttuurisemmaksi ja monikielisemmäksi on Suomessakin yhä selvemmin näkyvä suuntaus. Mutta mitä kaksi- tai monikielisyys merkitsee yksilön kannalta ja miten kielenkehitystä on arvioitava, kun kieliä on useita? Vieras- ja monikielisten lasten kieltä ja puhetta arvioitaessa on muistettava, että normaalin ja poikkeavuuden määritelmä on kulttuurikohtainen. Kommunikoinnin erilaisuutta sinänsä ei saa leimata häiriöksi. "Muita kieliä osaamatta emme voi ymmärtää toisten vaikenemista."

Tarja Kukkonen

Kulttuuritekijät terveydenhuollossa

Suomessakin on alettu puhua eri kulttuureiden kohtaamisesta. Terveydenhuoltoalalla se merkitsee meille vieraiden terveys- ja sairauskäsitysten kohtaamista. Afrikkalaisessa kulttuurissa terveyden ja sairauden sosiaaliset ulottuvuudet ilmenevät ihmisen suhteessa muihin ihmisiin ja omaan yhteisöönsä. Itämaisten kulttuurien mukaan ihmisen todellisuus rakentuu eri tasoista, jotka yhdessä muodostavat pelastuksen tien korkeimmalle tasolle. Erilaisia kulttuurisia symbolijärjestelmiä edustavien ihmisten kohtaaminen on kiehtova ja haastava prosessi, josta on hyötyä symboleihin liittyvien merkitysten ymmärtämisessä ja suhtautumisessa omiin kriittisiin ennakkokäsityksiin.

Raimo Harjula

Virusepidemiologinen tilanne 17.11.-21.12.1997 virologisten laboratorioiden löydösten perusteella

RS-viruslöydökset ovat lisääntyneet suorastaan räjähdysmäisesti marras-joulukuun aikana huolimatta siitä, että sairaaloiden suorittamat pikadiagnoosit jäävät pääosin tämän raportin ulkopuolelle. Tapauksia on runsaasti eri puolilta Suomea, ja potilaat ovat edelleen enimmäkseen alle kaksivuotiaita bronkioliitti-ja pneumonialapsia. Tämä johtuu ainakin osittain näytteenottokäytännöstä: imulimanäytteitä antigeenin osoitusta varten otetaan lähinnä vain vauvoista ja pikkulapsista. Ulkomaisten tutkimusten perusteella tiedetään kuitenkin, että RS-virus saattaa olla vaarallinen keuhkokuumeen aiheuttaja myös vanhuksilla ja immuunipuutteisilla aikuisilla. Helsingistäkin löytyi viikolla 47 sydänsiirtopotilaan BAL-nesteestä RS-virusta.

Marjaana Kleemola

Lääkäriliitto Fimnet Lääkärilehti Potilaanlaakarilehti Lääkäripäivät Lääkärikompassi Erikoisalani Lääkäri 2030