Vastine Risto Härköselle
Risto Härkönen on oikeassa blood pool -termin suomennoksen suhteen. Luupooli ei ole hyvä käännös, vaan parempi olisi hänen ehdottamansa pehmytosavaihe, tai jopa suora käännös: veripoolivaihe. Blood pool -termille ei ole olemassa vakiintunutta suomenkielistä vastinetta, ja siksi sen käyttö vaihtelee…
Kirjaudu sisään
Pääset lukemaan artikkelin, kun kirjaudut sisään Fimnet-tunnuksillasi. Kirjautuminen pysyy voimassa, jos et erikseen kirjaudu ulos sivulta laitteellasi. Jos luet lehteä yhteisessä käytössä olevalla koneella, muista myös kirjautua ulos sivustolta.
Lääkärilehti on Lääkäriliiton jäsenetu. Jos sinulla ei vielä ole jäsenen Fimnet-tunnuksia tai olet unohtanut salasanasi, hanki ne tästä.



